国内実績No.1
Articulate Storyline,Studio
導入支援・作成代行サービス
10年以上のオーサリング経験を活かし、
貴社のArticulate Storyline導入・運用をご支援します
サービス内容
2. eラーニング教材翻訳
海外で作成された英語教材を日本語に翻訳したり、逆に日本で作成した日本語教材を英語、そして他言語への翻訳対応も可能です。
ヒューマンサイエンス社内には50名以上の翻訳スタッフが在籍しています。そして、登録している翻訳者は200名以上。
翻訳から、画面編集、音声吹き替え、LMS上での動作確認までワンストップで承ります。
【対応言語】
日本語 | |
---|---|
英語(US、UK、Australian) | |
アジア言語 | 中国語(簡体字・繁体字)・韓国語・タイ語・ラオス語・マレー語・ベトナム語・ビルマ語・タガログ語・インドネシア語・トルコ語・ヒンディー語・カザフスタン語 |
西欧言語 | フランス語・イタリア語・ドイツ語・スペイン語・イベリアポルトガル語・オランダ語・ギリシャ語 |
東欧言語 | チェコ語・ポーランド語・ロシア語・ルーマニア語・ブルガリア語・ハンガリー語・スロベニア語・スロバキア語・エストニア語・ウクライナ語・リトアニア語・ラトビア語・ベラルーシ語・グルジア語・ボスニア語・クロアチア語・セルビア語・アルメニア語・マケドニア語 |
北欧言語 | デンマーク語・スウェーデン語・ノルウェー語・フィンランド語 |
中近東言語 | アラビア語・ヘブライ語 |
北米言語 | カナダフランス語 |
南米言語 | ブラジルポルトガル語・ラテンスペイン語・メキシコスペイン語 |
3. LMS、SCORM対応
SCORM(1.2、2004)はもちろん、AICC、xAPI(TinCan)に対応した形式での書き出しが可能です。これにより、国内外の各種LMS上へ簡単に登録することができます。
LMS対応実績
- ・SuccessFactors
- ・SABA
- ・Cornerstone
- ・SumTotal
- ・AbsorbLMS
- ・High Plus
- ・moodle
- ・Totara
- など
4. 購入代行
ドル決済やクレジット決済が難しい企業様向けに代理購入を行っております。
5. PowerPointからArticulate Storyline、Riseでのコンテンツ作成
費用
10万円~
※30ファイル(ページ)の場合
※PowerPointなどの原稿をご支給ください
成果物
・コンテンツデータ(html5、mp4、SCORMなどご指定のデータ形式)
作業内容
・PowerPointデータの変換、調整
Articulateとは
Articulate 360、Articulate Storyline、Articulate Riseは米国Articulate社で開発され、約8万の企業・教育機関に導入され、全世界で最も利用されているeラーニングオーサリングツールの1つです。
ヒューマンサイエンスは、2009年から米国IT企業の製品トレーニング教材翻訳プロジェクトで、Articulate製品を使用した翻訳(ローカライズ)に着手しました。Articulate社製品を使用したeラーニング教材作成、翻訳、セミナーやサポート代理購入を行ってまいりました。
Articulate社製品
- Articulate 360
- PowerPointのような編集画面で様々なインタラクションを実装できる高機能のStoryline、ウェブ型(スクロール)コンテンツを簡単に作成できるRiseなどが含まれています。クラウドサービスのため、新機能が継続的にアップデートされていきます。
Articulateを使用するメリット
操作性が容易
従来のeラーニング作成ソフトに比べ、容易に教材を作成することが可能です。
イチから教材を作成するだけでなく、PowerPointからの変換をすることで教材を作成することができます。
多言語対応
150か国以上で利用されているArticulateは、翻訳支援機能も備えています。日本国内だけではなく、グローバル展開し、現地教育が必要な場合でも、容易に異なる言語の教材作成が可能です。
レスポンシブ(HTML5)対応、Flashからの移行
Articulate上で作成したデータから、ボタン一つで HTML5、iOS 対応形式への変換が可能。PC、スマホに対応したコンテンツが容易に作成できます。
また、Flash形式のコンテンツをHTML5形式へ移行されたいお客様にも、ご検討ソフトの1つとしてオススメしております。