eラーニング教材翻訳(多言語対応、ローカライズ)

Translation・Localizaiton

日本企業がグローバル展開するにあたって必要な現地社員教育
海外拠点で、企業文化などへの理解、業務・技術習得のための
eラーニング教材を翻訳・ローカライズいたします。

TEACHING MATERIALS TEACHING MATERIALS

eラーニングの教材作成みならず、翻訳・ローカライズソリューションも提供しています。
翻訳プロジェクトは、製造業を中心に年間130社1,100プロジェクトを手掛け、
eラーニングの翻訳は累計273社3,164プロジェクトの実績がございます。

50名の社内翻訳ディレクター、339名の翻訳者と協力し、ワンストップで教材の翻訳と編集を行います。
現地の法令や常識に合わせた加工(ローカライズ)等、幅広いご要望にお応えします。

提供サービス

イメージ

実績


電気・電子機器メーカー(東証一部上場)
・FA関連製品 eラーニング教材 45教材 翻訳(アジア・南米・東欧の13言語)
・対象:海外の自社製品ユーザー
・Adobe Captivateで作成。HTML5(モバイル)対応。
制御機器・FAシステムメーカー(東証一部上場)
・制御機器 eラーニング教材 24コース 翻訳(英語、中国語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ブラジルポルトガル語、メキシコスペイン語、ロシア語)
・対象:海外の自社製品ユーザー
建設機械・重機メーカー(東証一部上場)
・技術レベルテストeラーニング教材 翻訳(アラビア語、ベトナム語、タイ語など、全5言語)
・技術知識習得eラーニング教材 翻訳(英語)
・対象:海外製造拠点の従業員向け
建設機械・プラントメーカー(東証一部上場)
・情報セキュリティeラーニング教材 翻訳(英語)
・対象:海外拠点の従業員向け
その他
・半導体製造装置メーカー 個人情報保護eラーニング教材 英語版作成
・電機メーカー コンプライアンスeラーニングコンテンツ EU言語翻訳(英語・フランス語・イタリア語・ドイツ語・スペイン語・スウェーデン語)
・ソフトウェア 環境効果測定サービス販促eラーニングコンテンツ 日本語版作成、日英翻訳
・外資PCメーカー パートナーセールス向け製品紹介 英日・中・韓翻訳
・外資自動車メーカー 新車紹介eラーニング教材 英語から日本語・韓国語翻訳
・研修会社 ビジネススキルeラーニング教材  英日翻訳
・外資コーヒーチェーン 接客・店舗運営eラーニング教材 英語から日本語翻訳
・小売業 現地採用社員教育eラーニングコンテンツ 日英・日中翻訳

対応言語

日本語
英語(US、UK、Australian)
アジア言語 中国語(簡体字・繁体字)・韓国語・タイ語・ラオス語・マレー語・ベトナム語・ビルマ語・タガログ語・インドネシア語・トルコ語・ヒンディー語・カザフスタン語
西欧言語 フランス語・イタリア語・ドイツ語・スペイン語・イベリアポルトガル語・オランダ語・ギリシャ語
東欧言語 チェコ語・ポーランド語・ロシア語・ルーマニア語・ブルガリア語・ハンガリー語・スロベニア語・スロバキア語・エストニア語・ウクライナ語・リトアニア語・ラトビア語・ベラルーシ語・グルジア語・ボスニア語・クロアチア語・セルビア語・アルメニア語・マケドニア語
北欧言語 デンマーク語・スウェーデン語・ノルウェー語・フィンランド語
中近東言語 アラビア語・ヘブライ語
北米言語 カナダフランス語
南米言語 ブラジルポルトガル語・ラテンスペイン語・メキシコスペイン語

対応形式・ソフトウェア

対応形式 HTML5(スマートフォン・タブレット対応)
Flash(PC向け)
mp4(動画) 等
対応ソフトウェア Adobe® Animate
Adobe® Flash
Adobe® Captivate
Adobe® Presenter
iSpring Presenter / Suite
Articulate Storyline
Articulate Studio
Lectora Inspire 等